QQ截图20130223185635.jpg (128.14 KB, 下载次数: 20)
下载附件 保存到相册
2013-2-24 00:08 上传
QQ截图20130223185659.jpg (139.85 KB, 下载次数: 25)
dyj080 发表于 2013-2-24 00:10 就叫“红梅”好像又不对!
ntchen2 发表于 2013-2-24 11:00 guofa,是以前拼音没规范,应该是“国花”牡丹吗?
时间过的真快 发表于 2013-2-24 16:16 公公高见。
wdx530428 发表于 2013-2-24 09:08 款式像日本的,又注明是中国制造,有点晕。
中国表 发表于 2013-2-24 10:04
stcjk 发表于 2013-2-24 10:57 小花? GuoFa国发??
观付雅居 发表于 2013-2-24 17:31 怎么回事?还有在“皇帝”身边工作的人????
dyj080 发表于 2013-2-24 23:42 愚公,说得好像有点道理,呵呵,就叫他“国花”吧。
stcjk 发表于 2013-2-25 08:44 支持 国花
ntchen2 发表于 2013-2-25 09:33 我说的倒是真靠谱的,英文音译的话,国花真读guofa
laozhongbiao 发表于 2013-2-25 19:23 少见,上个机芯开开眼。
daiwei731101 发表于 2013-2-26 22:57 帝陀
dyj080 发表于 2013-2-27 00:16 戴维兄,何解?
daiwei731101 发表于 2013-2-27 13:48 标志模仿了小花帝陀。
www123 发表于 2013-2-27 17:41 路过,学习。